Словарь русского языка для забывших его

Обсуждение тем не имеющих разделов в этой категории.
Ответить
Аватара пользователя
ВечеСлав
Администратор
Сообщения: 3565
Зарегистрирован: 10 дек 2017, 15:26
Откуда: СВЕТая РУСЬ, Анапа
Контактная информация:

Словарь русского языка для забывших его

Сообщение ВечеСлав » 18 ноя 2018, 23:25

Автор: Станислав Огрызков
      • Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово,
        – значит, оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

        В. Г. Белинский
У меня давно чесались руки создать подобный словарик для тех, чьи мозги давно растворились в «жёлтой» прессе и вообще в «глобализованных» СМИ, методично и, надо заметить, весьма успешно :-( изживающих русский язык, слово за словом, из уст и даже умов наших сограждан… :-( Одно из обсуждений этой темы в гостевой книге сайта когда-то даже началось словами: «…Загаживают родной, сусальный наш язык». Последней же каплей, переполнившей чашу моего терпения, стала какая-то статейка в давно «пожелтевшей» газете «Комсомольская правда» (из числа бесплатно раздаваемых по понедельникам на улицах Владимира), в которой использовалось «русское» слово «бойфренд»… бр-ррр!.. :-]

Ну так вот, ниже будет бесконечно пополняющаяся табличка с молодёжными, профессиональными и другими жаргонизмами (местами получившими даже статус «терминов»), происходящими не от имевшихся на момент заимствования русских слов, а от всяких английских (преимущественно) и прочих иностранных слов. Пополнения в виде комментариев к данной странице приветствуются – их я тоже буду постепенно включать в таблицу.

ЖАРГОНИЗМ - ПРОИСХОЖДЕНИЕ - ПО-РУССКИ
адгезивный - adhesive (англ.) - клейкий
ай-ти - IT, Information Technologies (англ.) - ИТ (информационные технологии)
аккаунт - account (англ.) - счёт (в банке), учётная запись (в ИТ-сфере)
аксессуары - accessoire (фр.) - принадлежности, сопутствующие товары
алкалиновый - alcaline (англ.) - щелочной
анлимит(ный) (Интернет, тариф) - unlimited (англ.) - неограниченный (Интернет), (Интернет, тариф) без ограничений, нет ограничений
апгрейд, апгрэйд - upgrade (англ.) - модернизация, обновление
апдейт, апдэйт - update (англ.) - обновление
аппрувить - approve (англ.) - одобрять, утверждать
АСАП - ASAP, As Soon As Possible (англ.) - как можно скорее
ассистент - assistant (англ.) - помощник
аттач - attach (англ.) - вложение
аутсайдер - outsider (англ.) - посторонний, профан
аутсорс, аутсорсинг - outsource, outsourcing (англ.) - подряд, субподряд
байк - bike (англ.) - мотоцикл
байкер - biker (англ.) - мотоциклист
бан - ban (англ.) - блокировка, запрет
банить - ban (англ.) - блокировать, запрещать
бартер - barter (англ.) - обмен (товарами), товарообмен
баттхёрт, батхёрт - butthurt (англ.) - фрустрация, гнев, ярость, разочарование
безлимит(ный) (Интернет, тариф) - unlimited (англ.) - неограниченный (Интернет), (Интернет, тариф) без ограничений, нет ограничений
бизнес - business (англ.) - дело, занятие
бизнес-вумен, бизнес-вумэн - business woman (англ.) - деловая женщина
бизнесмен - businessman (англ.) - деловой человек, предприниматель
бойфренд - boyfriend (англ.) - (её) парень, мужчина
бонус - bonus (англ.) - премия
боулинг - bowling (англ.) - кегельбан
бренд, брэнд - brand (англ.) - (торговая) марка
брокер - broker (англ.) - биржевой делец
бутик - boutique (фр.) - (модный) магазинчик
бьюти - beauty (англ.) - красота, красавица
бэби, бэйби - baby (англ.) - малыш, детка
вау - wow (англ.) - ух ты
вендор - vendor (англ.) - продавец (торговец), поставщик, производитель (изготовитель), разработчик
визуальный - visual (англ.) - зрительный
винтажный - vintage (англ.) - старомодный
волонтёр - voluntarius (лат.) - доброволец
гаджет - gadget (англ.) - (электронное) устройство, штуковина
гангстер - gangster (англ.) - бандит
гей - gay (англ.) - гомосексуалист, педераст, мужеложник
геймер - gamer (англ.) - игрок
геликоптер - helicopter (англ.) - вертолёт
герла - girl (англ.) - девушка
гламурный - glamour (англ.) - модный, очаровательный, шикарный
голкипер - goalkeeper (англ.) - вратарь
готично - gotico (итал.) - красиво, необычно
готичный - gotico (итал.) - красивый, необычный
дайвер - diver (англ.) - аквалангист
дайвинг - diving (англ.) - подводное плавание, погружение
девайс - device (англ.) - устройство
девелопер - developer (англ.) - застройщик (в строительстве), разработчик (в ИТ-сфере)
дедлайн, дэдлайн - deadline (англ.) - срок (например, сдачи проекта)
демократия - δημοκρατία (греч.) - народовластие
департамент - department (англ.) - отдел, отделение, управление
дефицит - deficit (лат.) - нехватка
дефолт-(чего-то), дефолтный - default (англ.) - по умолчанию, заводской (например, заводские установки/настройки)
дилер - dealer (англ.) - представитель, торговец
дисконт - discount (англ.) - скидка
дистрибьютор - distributor (англ.) - распространитель
дресс-код - dress code (англ.) - форма одежды
зааппрувить - approve (англ.) - одобрить, утвердить
зафрендить - friend (англ.) - добавить в «друзья» (список в соцсети)
зум - zoom (англ.) - масштаб, масшитабирование, увеличение
и-мейл, и-мэйл, «мыло» - e-mail (англ.) - эл. почта (электронная почта)
имидж - image (англ.) - образ
имиджмейкер - imagemaker (англ.) - создатель образа
иммобилайзер - immobilizer (англ.) - обездвиживатель
ИМХО - IMHO, In My Humble Opinion (англ.) - по-моему, по моему (скромному) мнению
инвестиция - investio (лат.) - вложение
инновация - innovatio (лат.) - новшество
инсталляция - installation (англ.) - установка, сооружение, композиция
кастинг - casting (англ.) - подбор (кандидатур)
кастомер - customer (англ.) - заказчик, клиент, покупатель, потребитель
киллер - killer (англ.) - (наёмный) убийца
клёво, клёвый - clever (англ.) - классно, классный
клик - click (англ.) - щелчок
кликать - click (англ.) - щёлкать
кликнуть - click (англ.) - щёлкнуть
клининг - cleaning (англ.) - уборка
коммент - comment (англ.) - комментарий
коммуникабельный - communicatio (лат.) + able (англ.) - общительный
коммуникация - communicatio (лат.) - общение
консалтинг - consulting (англ.) - консультирование
консенсус - consensus (англ.) - согласие
консолидация - consolidation (англ.) - сведение
консолидированный - consolidated (англ.) - сводный (отчёт)
контент - content (англ.) - содержимое, содержание
конформизм, конформист - conformis (лат.) - приспособленчество, приспособленец
копипаст - copy'n'paste (англ.) - копирование (и вставка), повторение, плагиат
копипастить - copy'n'paste (англ.) - копировать (и вставлять), повторять
коттедж - cottage (англ.) - (собственный, отдельный) дом
коуч - coach (англ.) - тренер, инструктор, наставник, учитель, преподаватель, репетитор, консультант
коучинг - coaching (англ.) - тренировка, инструктирование, наставничество, обучение, преподавание, репетиторство, консультирование
кофе-брейк - coffee break (англ.) - перерыв на кофе, кофе-пауза
краш-тест - crash test (англ.) - аварийное испытание
креатив - creative (англ.) - творчество, оригинальность
креативный - creative (англ.) - творческий, оригинальный
кульно - cool (англ.) - здо́рово, круто
курсор - cursor (англ.) - указатель
лайфхак - lifehack (англ.) - полезный совет, ухищрение
ланч, ленч - lunch (англ.) - обед
латентный - latentis (лат.) - скрытый
леттеринг - lettering (англ.) - каллиграфия
лидер - leader (англ.) - руководитель
линк - link (англ.) - ссылка
лифтинг - lifting (англ.) - подтяжка
логин - login (name) (англ.) - имя пользователя
лузер - loser (англ.) - неудачник
лэйбл - label (англ.) - бирка, марка
мануал - manual (англ.) - руководство
масс-медиа - mass media (англ.) - СМИ (средства массовой информации)
менеджер - manager (англ.) - руководитель, управленец
менеджмент - management (англ.) - управление
менталитет - mentality (англ.) - склад ума, мышление
ментальный - mental (англ.) - мысленный, умственный
мерчендайзер - merchandiser (англ.) - товаровед
мерчендайзинг - merchandising (англ.) - товароведение
месседж, мессэдж - message (англ.) - идея, главная мысль, сообщение
минутки, минуты (собрания) - minutes (англ.) - протокол (собрания)
митинг - meeting (англ.) - встреча, собрание, конференция (например, в Skype)
модерн, модерновый - modern (англ.) - современный
мониторинг - monitoring (англ.) - наблюдение, отслеживание
мувинг - moving (англ.) - перезд
мэйк-ап - make-up (англ.) - макияж
мэр - mayor (англ.) - градоначальник
натура - nature (англ.) - природа, естество
натурально - naturally (англ.) - естественно
натуральный - natural (англ.) - природный, естественный
овердрафт - overdraft (англ.) - кредит (по дебетовой карточке)
ОК, окей - OK (англ.) - ладно, хорошо, добро́, ясно (в значении «я услышал тебя»)
офис - office (англ.) - контора
паб - pub (англ.) - пивная
паззл - puzzle (англ.) - головоломка, мозаика
паркинг - parking (англ.) - парковка
пати - party (англ.) - вечеринка
пентхаус - penthouse (англ.) - дом на крыше
персональный - personal (англ.) - личный
перформанс - performance (англ.) - представление, спектакль
пиар - PR, Public Relations (англ.) - связи с общественностью, реклама
пипл - people (англ.) - люди, народ
плеер - player (англ.) - проигрыватель
плиз - please (англ.) - пожалуйста
плюрализм - pluralis (лат.) - разномыслие, множественность
по дефолту - default (англ.) - по умолчанию
позитив - positive (англ.) - хорошее, радостное
позитивный - positive (англ.) - положительный
позиционирование - positioning (англ.) - ориентация, расстановка
позиционировать - position (англ.) - ориентировать, расставлять
попкорн - pop corn (англ.) - воздушная кукуруза
пост - post (англ.) - запись (например, в блоге), сообщение (на форуме), публикация, статья
постер - poster (англ.) - плакат, афиша
постить - post (англ.) - добавлять, публиковать, размещать (запись в блоге, соцсети)
пофиксить - fix (англ.) - исправить
прайм-тайм - prime time (англ.) - популярное/ходовое время (например, телеэфира)
прайс, прайс-лист - price, price list (англ.) - прейскурант
презент - present (англ.) - подарок
презентация - presentation (англ.) - представление, демонстрация
преференция - praeferentia (лат.) - преимущество (льгота), предпочтение
приквел - prequel (англ.) - предыстория
принт - print (англ.) - орнамент, узор
проаппрувить - approve (англ.) - одобрить, утвердить
провайдер - provider (англ.) - поставщик
пролонгация - prolongation (англ.) - продление
промо, промоушн - promotion (англ.) - продвижение
профайл - profile (англ.) - профиль
пул - pool (англ.) - фонд
рандомный - random (англ.) - случайный
реал - real (англ.) - действительность, настоящая жизнь (в противовес виртуальной)
реально - really (англ.) - действительно, по-настоящему
реальный - real (англ.) - настоящий, действительный
рейт - rate (англ.) - ставка, тариф, расценка
рейтинг - rating (англ.) - класс, разряд, ранг, положение, показатель, уровень (например, популярности)
рекрутинг - recruiting (англ.) - наём, набор (персонала)
релакс, релаксация - relax, relaxation (англ.) - расслабление
релиз - release (англ.) - версия (выпуск)
ремейк, ремэйк - remake (англ.) - переделка
рендерить - render (англ.) - генерировать (изображение)
репорт - report (англ.) - отчёт, рапорт
репост - repost (англ.) - перепубликация (копирование с последующей публикацией)
реселлер - reseller (англ.) - перепродавец
ресепшн - reception (англ.) - приёмная, регистратура
респект - respect (англ.) - уважение
рефери - referee (англ.) - судья
рефрижератор - refrigerator (англ.) - холодильник
рингтон - ringtone (англ.) - мелодия звонка
сабж - subj(ect) (англ.) - тема (письма)
саммит - summit (англ.) - встреча в верхах
сателлит - satellitis (лат.) - спутник
саунд - sound (англ.) - звук
саундтрек, саундтрэк - soundtrack (англ.) - звуковая дорожка, музыка к фильму
секонд хенд, секонд хэнд - second hand (англ.) - комиссионный (магазин), б/у (бывшее в употреблении)
секьюрити - security (англ.) - охрана (охранник)
селфи - selfie (англ.) - автофото(графия), самострел
сервис - service (англ.) - обслуживание, служба
си-ди (CD-диск) - CD, Compact Disk (англ.) - компакт-диск
сиквел - sequel (англ.) - продолжение
сити-менеджер - city manager (англ.) - градоначальник
скейт, скейтборд - skateboard (англ.) - роликовая доска
скопипастить - copy'n'paste (англ.) - скопировать (и вставить), повторить
скутер - scooter (англ.) - мотороллер
сленг - slang (англ.) - жаргон
слоган - slogan (англ.) - лозунг
смайлик - smiley (англ.) - улыбочка новое
сорри - sorry (англ.) - прости (простите), сожалею
софт, софтвер - soft, software (англ.) - ПО (программное обеспечение)
спа - spa (англ.) - курорт (с минеральными водами)
спикер - speaker (англ.) - докладчик (на конференции), председатель (парламента)
спиннер - spinner (англ.) - вертушка, подшипник
спич - speech (англ.) - (торжественная) речь
спонж, спонжик - sponge (англ.) - губка
стайл - style (англ.) - стиль
стикер - sticker (англ.) - наклейка
стрит-рэйсер - street racer (англ.) - уличный гонщик
супервайзер - supervisor (англ.) - контролёр
супермаркет - supermarket (англ.) - универсам
сэйл, сэйлс - sale, sales (англ.) - распродажа, продажа
тайм-менеджмент - time management (англ.) - управление временем
таргетинг - targeting (англ.) - прицеливание, нацеливание
таун-хаус - townhouse (англ.) - дом (малоэтажный, с несколькими квартирами)
тег, тэг - tag (англ.) - метка
тест-драйв - test drive (англ.) - пробная поездка
тинейджер - teenager (англ.) - подросток
толерантность - tolerance (англ.) - терпимость
толерантный - tolerant (англ.) - терпимый
топ - top (англ.) - верх
топ-N (топ-3, топ-5 и т. д.) - top (англ.) - (первая) N-ка (3-ка, 5-ка и т. д.)
топ-менеджмент - top management (англ.) - высшее руководство
трабл - trouble (англ.) - неприятность, проблема
трейлер, трэйлер (фильма) - trailer (англ.) - реклама (фильма)
трек, трэк - track (англ.) - композиция (в музыке), дорожка
тренд - trend (англ.) - тенденция
тренинг - training (англ.) - тренировка
треш, трэш - trash (англ.) - дрянь, хлам, мусор
уикенд - weekend (англ.) - выходные
упс - oops (англ.) - ой
фейк - fake (англ.) - подделка, (новостная) «утка»
фешенебельный - fashionable (англ.) - модный
фиксить - fix (англ.) - исправлять
фитнес - fitness (англ.) - физкультура (в широком смысле), гимнастика (в узком смысле)
флаер - flyer (англ.) - листовка
форвард - forward (англ.) - нападающий
франчайзинг - franchising (англ.) - франшиза
фреш - fresh (juice) (англ.) - свежий/свежевыжатый (сок)
фрилансер - freelancer (англ.) - вольнонаёмный
футер - footer (англ.) - нижний колонтитул, «подвал»
фэшн - fashion (англ.) - мода, модный
хайп - hype (англ.) - шумиха, ажиотаж, хай
хаус - house (англ.) - дом
хедер, хэдер - header (англ.) - верхний колонтитул, «шапка»
хед-хантер, хэд-хантер - head hunter (англ.) - кадровик (специалист по поиску кадров)
хобби - hobby (англ.) - увлечение
хоррор - horror (англ.) - ужас (ужасы)
хостинг - hosting (англ.) - размещение (сайта в Интернете)
хэндмэйд - hand-made (англ.) - ручной работы
хэндмэйдер - handmader (англ.) - рукодельница
чат - chat (англ.) - болталка, трёп
чатиться - chat (англ.) - болтать, трепаться
чизкейк - cheese cake (англ.) - сырный пирог
чикса - chick (англ.) - девушка
чэллендж - challenge (англ.) - вызов
шок-сенсор - shock sensor (англ.) - датчик удара
шоппинг - shopping (англ.) - хождение по магазинам, за покупками
шоп-тур - shop tour (англ.) - магазинный тур, тур за покупками
шоу - show (англ.) - представление
шоурум - show room (англ.) - выставочный/демонстрационный зал
шузы - shoes (англ.) - башмаки, обувь
эйч-ар - HR (human resources) (англ.) - кадровик (специалист по кадрам)
эксклюзив - exclusive (англ.) - что-то исключительное, исключительность
эксклюзивный - exclusive (англ.) - исключительный
электорат - elector (лат.) - избиратели
эмбарго - embargo (исп.) - блокада
юзер - user (англ.) - пользователь


Источник: stanislaw.ru/rus/research/russianwords.asp?comments=on&cpage=all

Ответить

Вернуться в «Разное по теме - Литература, статьи»